Всеки език има свои едва уловими нюанси, подправки и вкусове. Всеки автор има личен стил и всеки на текст е уникален, личен и неповторим.
Уважавам това и именно с тази нагласа подхождам към всеки текст, който превеждам. За мен е важно да запазя не само смисъла, но и усещането от силата на думите, стила и начина на изразяване.
Добрият преводач обаче не само може да предава точно казаното, но той трябва да познава добре и тематиката на текста, за да предложи качествен професионален текст.
Затова често бюрата за преводачески услуги не могат да покрият очакванията и особения стил на професионалния изказ!
Ако имате нужда от точна интерпретация на текстове от и на АНГЛИЙСКИ ЕЗИК на следната тематика:
– Облекла и професионална спортна екипировка;
– Строителство, проектиране и иновации;
– Бизнес и комуникации;
– Храна и кулинария;
– Интериор;
– Графичен дизайн и изкуство.
Аз мога да ви предложа професионално написани адекватни версии на вашите текстове.